目次へもどる

・一列目の数字は書籍番号、二列目の記号は例文番号です。
・書籍内ではEメール実例として掲載している例文も、書き出し・主文・結びの3つに分類して表示しています。

10. 案 内・通 知 B
a   新設・移転のお知らせ
書き出し   新設・移転などの旨を伝える
186 セントラルイースト社は9月1日に移転する予定です。
Central East Company is scheduled to relocate on September 1.
186 6月1日にサンライズ音楽事務所を設立し,業務を開始しましたのでごあいさつを申し上げます。
We would like to extend to you our kind greetings following the establishment of the Sunrise Music Office on June 1 and the commencement of operations.
186 10年間勤務したゴールドスター証券を退職し,この度,志を同じくする者2名と共に会社を設立いたしました。
I have resigned from Gold Star Securities for which I worked for ten years, and I have set up a new company together with two other like-minded individuals.
186 弊社の中国における営業拠点として,北京に支店を開設いたしました。
We have opened a branch in Beijing as our sales base in China.
186 弊社支店の統合についてご案内申し上げます。
I would like to guide you through the consolidation of our branches.
主文   新設・移転などの詳細を述べる
186 移転先の住所,電話番号,FAX番号は次の通りです。住所:〒123-0000 東京都港区東赤坂1-2-3 電話番号:03-7654-4XX1  FAX番号:03-7654-4XX2
The new address, telephone number and FAX number are as follows. Address: 1-2-3 Higashi-Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 123-0000  TEL: 03-7654-4XX1 FAX: 03-7654-4XX2
187 資材部門は今まで通り横浜の社屋に残ります。
The Supplies Division will remain at our Yokohama premises.
187 新住所は川崎市南川崎区5-6-8 SKKビル5階です。電話番号とFAX番号は今までと変わりません。
The new address is 5F, SKK Building, 5-6-8 Minami-Kawasaki-ku, Kawasaki. The telephone number and FAX number have not changed.
187 子会社の名称はメープルファクトリーで,カナダの自然が広がる美しい場所にあります。
The name of the subsidiary is Maple Factory, and it is in a beautiful location surrounded by the nature of Canada.
結び   あいさつを述べ,次へとつなげる
186 駅から近く便利なところです。こちらにおいでの際にはぜひお立ち寄りください。
It is conveniently located near the station. If you have the opportunity to visit the area, please stop by our company.
187 新しいオフィスでお目にかかることを楽しみにしております。
I look forward to seeing you in the new office.
187 移転に関するお問い合わせは弊社総務部(電話03-4444-55XX)までお願いします。
Please contact the General Affairs Section (TEL: 03-4444-55XX) with any inquiries regarding the relocation.



目次へもどる