目次へもどる

・一列目の数字は書籍番号、二列目の記号は例文番号です。
・書籍内ではEメール実例として掲載している例文も、書き出し・主文・結びの3つに分類して表示しています。

11.社交のあいさつ
e−  (2)退職・異動などのあいさつへの返信
書き出し   退職などの知らせに対するあいさつを述べる
216 東京本社へ転勤なさるとのお知らせを拝見しました。
I read your e-mail announcing your relocation to the Tokyo Head Office.
216 別の会社に移られるとのこと,存じませんでしたので大変驚いています。
I was taken by surprise as I didn’t know you would be leaving for another company.
216 近々退職なさるとのご連絡をいただきありがとうございました。
Thank you for letting me know that you would be retiring soon.
216 シンガポールの子会社に出向なさるとのこと,初めての海外赴任ですね。
I heard that you are going to the subsidiary in Singapore. It’s your first time to be stationed abroad, right?
216 この度は営業副所長へのご栄転,誠におめでとうございます。
Congratulations on the promotion to deputy sales office manager.
主文   はなむけの言葉などを述べる
216 さびしいですが,本社に行けばきっと活躍の場は今よりずっと広がることでしょう。
Although I will miss you, going to the head office will increase the opportunities for you to take more of an active role.
216 フィレンツェは何世紀も前からの文化がある美しい街だと聞いています。現地での生活も楽しみですね。
I heard Florence is a beautiful city with a culture that dates back centuries. You must be looking forward to living there.
217 あなたはとても仕事ができる方なので,いつかは本社に移られるだろうと思っていました。
As you do your job very well, I thought you would one day be transferred to the head office.
217 今回のご栄転は,しごく当然の結果だと思っております。
I believe this promotion is only natural.
217 いよいよ得意な語学力を発揮できるチャンスがやってきたのですね。
This is your chance to exercise your language skills, isn’t it?
結び   今後の活躍などを期待する
216 こちらこそいろいろとお世話になりました。本社でのご活躍をお祈りしております。
I really appreciate what you have done for me. I wish for your success at the head office.
217 健康に留意され,第二の人生でも大いにご活躍されることを願っております。
I hope you take care of yourself and are blessed with prosperity in your new start.
217 これからも変わらずお付き合いくださいますようお願いいたします。
I would appreciate it if we could continue to be friends in the years to come.



目次へもどる