目次へもどる

・一列目の数字は書籍番号、二列目の記号は例文番号です。
・書籍内ではEメール実例として掲載している例文も、書き出し・主文・結びの3つに分類して表示しています。

2.注 文 → 受 領
(1)注 文  商品を注文する
書き出し   注文に至るきっかけを述べる 注文に至るきっかけを述べる
50 6月14日付のお見積もりを拝見しました。
We have looked over your quotation of June 14.
50 福岡フーズの足立様から御社食材の質のよさを伺い,初めて注文いたします。
I wish to make an order for the first time after hearing from Ms. Adachi at Fukuoka Foods that your ingredients are of high quality.
50 割引に応じていただきどうもありがとうございました。
Thank you very much for agreeing to the discounted price.
50 御社のウェブサイトを拝見し,当方の希望に近いサービスを見つけました。
We looked at your website and we believe we have found a service that is close to what we are looking for.
主文   注文の内容を述べる
50 次の通り正式に注文したいと思います。PLANTER (ELEGANCE) 100台 PLANTER (ANIMAL) 150台
I would like to officially place an order as follows. PLANTER (ELEGANCE) 100 pieces PLANTER (ANIMAL) 150 pieces
50 予定通り下記の商品の注文をお願いします。
We would like to order the below merchandise as planned.
50 注文する商品についての注文書を添付いたします。
I have attached the order form for the products we wish to order.
51 シルバーのカトラリーセット300組を注文させていただきます。
We are pleased to make an order for 300 sets of silver cutlery.
結び   取引条件や手続きを確認する
50 上記商品を航空便で弊社神戸営業所宛にお送りください。本日より2週間以内に発送していただければ幸いです。
Could you please send the above-mentioned products to our Kobe sales office by airmail? I would appreciate it if the products could be shipped within two weeks from today.
51 請求書は本社経理部までお願いいたします。
Please send the invoice to the accounting department of our head office.
51 注文書を受領次第,折り返しご連絡ください。
Could you get back to me as soon as you receive the order form?
51 支払いはどのようにしたらいいですか。クレジットカードによる分割払いはありますか。
What kinds of payment options are available? Can I pay in installments with the credit card?



目次へもどる